Irina Maxway (irina_max_usa) wrote,
Irina Maxway
irina_max_usa

Синее в синем




"Синее в синем" - перефразированная строчка из поэмы Велимира Хлебникова "Синие оковы", где "синие в синем" - метафорический образ ласточек:

"Синие в синем муху за мухой ловили,
Ко всему равнодушны - и голосу Кути,
И рою серебряной пыли,
К тому, что вечерние гаснут лучи,
Ясная зайчиков алых чума
В зелени прежней, кладбище солнца, темнеет, пора!
Вечер и сони махали крылом, щебеча.
Вечер. За садом, за улицей, говор на "ча":
"Чи чадо сюда прилетело?
Мало дитя?"
Пчелы телегу сплели!"
Tags: foto, impressions, виды отражений
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Вила

    Вила/ Эскиз к поэме Велемира Хлебникова "Вила и леший" Вила – мифологическое существо у южных славян, девушка в волшебном платье…

  • Балетные...

    Клеопатра Жизель отдыхает

  • Игра в бисер

    Понятие “Игра в бисер” возникло в одноименном романе Германа Гессе, как реакция на состояние интеллектуально-эстетической сферы…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments