Irina Maxway (irina_max_usa) wrote,
Irina Maxway
irina_max_usa

Categories:

"Kusagauma" и солнцевы девы

Заумное стихотворение немецкого поэта-дадаиста Хуго Балля "Karawane" вполне соотносится с приведенными здесь же произведениями русского фольклора: чародейской песней русалок и песней солнцевых дев, исполняемой после похищения солнцевой девы огненным змеем. И в том и другом случае рождение смыслов происходит вне логики человеческого сознания. "Такие слова не принадлежат ни к какому языку, но в то же время что-то говорят, что-то неуловимое, но все-таки существующее... То, что в заклинаниях, заговорах заумный язык господствует и вытесняет разумный, доказывает, что у него особая власть над сознанием, особые права на жизнь наряду с разумным." (В. Хлебников "Заумный язык")

blago bung
blago bung

Эти строчки из стихотворения Хуго Балля "Karawane" в моем случае подсказывают следующие ассоциации: по нестрашному прозрачному осеннему лесу, наполненному звоном обнажившихся ветвей, движется человек, время от времени спотыкаясь. Все-таки это живой лес, а не асфальтовое шоссе, хотя бы и проселочная дорога. Спотыкается, останавливается, глаза поднимает, удивляется и... дальше! Blago bung, blago bung...
Хотя в соответствии с названием стихотворения ("Karawane") должны бы возникнуть другие ассоциации, вызванные образами пустынных песков. Но это и не важно! Конкретика и связанный с нею метафорический ряд мало заботит "заумных" поэтов. Главное в стихотворении "Karawane", например, - средствами звукописи воссоздать линию горизонтального движения, а также монотонно-протяжные и вместе с тем гортанные звуки песен кочующих по пустыне бедуинов. Кроме прочего, конечно.
В русской же песне-заклинании солнцевых дев так и слышится сухой дробный ритм и машинообразный скрежет безжалостного механизма - огненного змея, заключившего в свои когтистые объятия драгоценную добычу - похищенное солнце (лиф лиф зауцапа калапуда). Образ "стрелы не из дедовского ларца" и "могучего богатыря" сопровождается (или дополняется) в каждом отдельном случае особой формой звукописи: "пицапо фукадалимо короиталимо  канафо";  "шиялла шибулда кочилла..."
А в русской русалочьей чародейской песне конструируется  спиралевидное центростремительное движение, цепко захватывающее очередную жертву русалок ("Шоно шоно шоно!/ Пинцо пинцо пинцо!"). Хотя и любой звукописный ряд из этой "чародейской" песни может диктовать самостоятельные законченные картины.
Здесь все зависит от читателя, от его жизненного опыта, накапливающего впечатления, и от его фантазии, этими впечатлениями оперирующей. От читателя, выстраивающего свои собственные ассоциативно-метафорические замки. Или хижины.

"Если вы находитесь в роще, вы видите дубы, сосны, ели... Сосны с холодным темным синеватым отливом, красная радость еловых шишек, голубое серебро березовой чащи там, вдали... Но все это разнообразие листвы, стволов, веток создано горстью почти неотличимых друг от друга зерен. Весь лес в будущем - поместится у вас на ладони. Словотворчество учит, что все разнообразие слова исходит от основных звуков азбуки, заменяющих семена слова. Из этих исходных точек строится слово, и новый сеятель языков может просто наполнить ладонь 28 звуками азбуки, зернами языка. Если у вас есть водород и кислород, вы можете заполнить водой сухое дно моря и пустые русла рек". (В. Хлебников "Словотворчество")






Tags: impressions, заговоры, заклинания, заумный язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Вила

    Вила/ Эскиз к поэме Велемира Хлебникова "Вила и леший" Вила – мифологическое существо у южных славян, девушка в волшебном платье…

  • Балетные...

    Клеопатра Жизель отдыхает

  • Игра в бисер

    Понятие “Игра в бисер” возникло в одноименном романе Германа Гессе, как реакция на состояние интеллектуально-эстетической сферы…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments