Irina Maxway (irina_max_usa) wrote,
Irina Maxway
irina_max_usa

Рондель




Verflossen ist das Gold der Tage,
Des Abends braun und blaue Farben:
Des Hirten sanfte Flöten starben
Des Abends blau und braune Farben
Verflossen ist das Gold der Tage.

Georg Trakl




Пожухло золото дневное
И синью сумеречной стало:
Пастушья флейта отзвучала
И синью сумеречной стала,
Пожухло золото дневное.

Перевод Н. Холодной
Tags: австрийская поэзия, времена года, осень
Subscribe

  • Еще личного...

  • Теплый вечер

    Здесь я во время недавней фотосессии - осенью прошлого года, точнее - в октябре. Прекрасная выдалась осень - долгая, теплая и яркая. Ничего,…

  • Осенние листья настолько суровы...

    Осенние растения в своем позднем убранстве напоминают рыцарские доспехи. Все воины этого прекрасного войска сложат свои нежные головки в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments